Міжзірковий мандрівник

Chapter 7

           Ifhesurviveshewillbeanoldmanwhentheylethimout.

           Ilivedthroughmytwenty-fourhours,andIhaveneverbeenthesamemansince.Oh,Idon’tmeanphysically,althoughnextmorning,whentheyunlacedme,Iwassemi-paralyzedandinsuchastateofcollapsethattheguardshadtokickmeintheribstomakemecrawltomyfeet.ButIwasachangedmanmentally,morally.Thebrutephysicaltortureofitwashumiliationandaffronttomyspiritandtomysenseofjustice.Suchdisciplinedoesnotsweetenaman.Iemergedfromthatfirstjacketingfilledwithabitternessandapassionatehatredthathasonlyincreasedthroughtheyears.MyGod—whenIthinkofthethingsmenhavedonetome!Twenty-fourhoursinthejacket!LittleIthoughtthatmorningwhentheykickedmetomyfeetthatthetimewouldcomewhentwenty-fourhoursinthejacketmeantnothing;whenahundredhoursinthejacketfoundmesmilingwhentheyreleasedme;whentwohundredandfortyhoursinthejacketfoundthesamesmileonmylips.

           Yes,twohundredandfortyhours.Dearcotton-woollycitizen,doyouknowwhatthatmeans?Itmeanstendaysandtennightsinthejacket.Ofcourse,suchthingsarenotdoneanywhereintheChristianworldnineteenhundredyearsafterChrist.Idon’taskyoutobelieveme.Idon’tbelieveitmyself.ImerelyknowthatitwasdonetomeinSanQuentin,andthatIlivedtolaughatthemandtocompelthemtogetridofmebyswingingmeoffbecauseIbloodiedaguard’snose.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 76 з 431