Етюд у багряних тонах

The Flower of Utah.

           Fromthefirstblushofdawnuntiltheclosingofthetwilight,theclatterofthehammerandtheraspofthesawwasneverabsentfromthemonumentwhichtheimmigrantserectedtoHimwhohadledthemsafethroughmanydangers. 

           Thetwocastaways,JohnFerrierandthelittlegirlwhohadsharedhisfortunesandhadbeenadoptedashisdaughter,accompaniedtheMormonstotheendoftheirgreatpilgrimage. LittleLucyFerrierwasbornealongpleasantlyenoughinElderStangerson’swaggon,aretreatwhichshesharedwiththeMormon’sthreewivesandwithhisson,aheadstrongforwardboyoftwelve. Havingrallied,withtheelasticityofchildhood,fromtheshockcausedbyhermother’sdeath,shesoonbecameapetwiththewomen,andreconciledherselftothisnewlifeinhermovingcanvas-coveredhome. InthemeantimeFerrierhavingrecoveredfromhisprivations,distinguishedhimselfasausefulguideandanindefatigablehunter. Sorapidlydidhegaintheesteemofhisnewcompanions,thatwhentheyreachedtheendoftheirwanderings,itwasunanimouslyagreedthatheshouldbeprovidedwithaslargeandasfertileatractoflandasanyofthesettlers,withtheexceptionofYounghimself,andofStangerson,Kemball,Johnston,andDrebber,whowerethefourprincipalElders. 

           OnthefarmthusacquiredJohnFerrierbuilthimselfasubstantiallog-house,whichreceivedsomanyadditionsinsucceedingyearsthatitgrewintoaroomyvilla. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 98 з 164