Етюд у багряних тонах

Mr. Sherlock Holmes.

           “Heeitheravoidstheplaceforweeks,orelseheworkstherefrommorningtonight. Ifyoulike,weshalldriveroundtogetherafterluncheon.” 

           “Certainly,”Ianswered,andtheconversationdriftedawayintootherchannels. 

           AswemadeourwaytothehospitalafterleavingtheHolborn,StamfordgavemeafewmoreparticularsaboutthegentlemanwhomIproposedtotakeasafellow-lodger. 

           “Youmustn’tblamemeifyoudon’tgetonwithhim,”hesaid; “IknownothingmoreofhimthanIhavelearnedfrommeetinghimoccasionallyinthelaboratory. Youproposedthisarrangement,soyoumustnotholdmeresponsible.” 

           “Ifwedon’tgetonitwillbeeasytopartcompany,”Ianswered. “Itseemstome,Stamford,”Iadded,lookinghardatmycompanion,“thatyouhavesomereasonforwashingyourhandsofthematter. Isthisfellow’stempersoformidable,orwhatisit?Don’tbemealy-mouthedaboutit.” 

           “Itisnoteasytoexpresstheinexpressible,”heansweredwithalaugh. “Holmesisalittletooscientificformytastesitapproachestocold-bloodedness. Icouldimaginehisgivingafriendalittlepinchofthelatestvegetablealkaloid,notoutofmalevolence,youunderstand,butsimplyoutofaspiritofinquiryinordertohaveanaccurateideaoftheeffects. Todohimjustice,Ithinkthathewouldtakeithimselfwiththesamereadiness. Heappearstohaveapassionfordefiniteandexactknowledge.” 

           “Veryrighttoo.” 

           “Yes,butitmaybepushedtoexcess. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 5 з 164