Доводи розуму

Chapter 7

           Itwasanafternoonofdistress,andAnnehadeverythingtodoatonce;theapothecarytosendfor,thefathertohavepursuedandinformed,themothertosupportandkeepfromhysterics,theservantstocontrol,theyoungestchildtobanish,andthepoorsufferingonetoattendandsoothe;besidessending,assoonassherecollectedit,propernoticetotheotherhouse,whichbroughtheranaccessionratheroffrightened,enquiringcompanions,thanofveryusefulassistants.

           Herbrother’sreturnwasthefirstcomfort;hecouldtakebestcareofhiswife;andthesecondblessingwasthearrivaloftheapothecary.Tillhecameandhadexaminedthechild,theirapprehensionsweretheworseforbeingvague;theysuspectedgreatinjury,butknewnotwhere;butnowthecollar-bonewassoonreplaced,andthoughMrRobinsonfeltandfelt,andrubbed,andlookedgrave,andspokelowwordsbothtothefatherandtheaunt,stilltheywerealltohopethebest,andtobeabletopartandeattheirdinnerintolerableeaseofmind;andthenitwas,justbeforetheyparted,thatthetwoyoungauntswereablesofartodigressfromtheirnephew’sstate,astogivetheinformationofCaptainWentworth’svisit;stayingfiveminutesbehindtheirfatherandmother,toendeavourtoexpresshowperfectlydelightedtheywerewithhim,howmuchhandsomer,howinfinitelymoreagreeabletheythoughthimthananyindividualamongtheirmaleacquaintance,whohadbeenatallafavouritebefore.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 68 з 328