Маска Червоної Смерті

           Hisplanswereboldandfiery,andhisconceptionsglowedwithbarbariclustre. Therearesomewhowouldhavethoughthimmad.Hisfollowersfeltthathewasnot. Itwasnecessarytohearandseeandtouchhimtobesurethathewasnot. 

           Hehaddirected,ingreatpart,themoveableembellishmentsofthesevenchambers,uponoccasionofthisgreatfete; anditwashisownguidingtastewhichhadgivencharactertothemasqueraders. Besuretheyweregrotesque. Thereweremuchglareandglitterandpiquancyandphantasmmuchofwhathasbeensinceseenin“Hernani.” Therewerearabesquefigureswithunsuitedlimbsandappointments. Thereweredeliriousfanciessuchasthemadmanfashions. Therewasmuchofthebeautiful,muchofthewanton,muchofthebizarre,somethingoftheterrible,andnotalittleofthatwhichmighthaveexciteddisgust. Toandfrointhesevenchamberstherestalked,infact,amultitudeofdreams. Andthesethedreamswrithedinandabout,takinghuefromtherooms,andcausingthewildmusicoftheorchestratoseemastheechooftheirsteps. And,anon,therestrikestheebonyclockwhichstandsinthehallofthevelvet. Andthen,foramoment,allisstill,andallissilentsavethevoiceoftheclock.Thedreamsarestiff-frozenastheystand. Buttheechoesofthechimedieawaytheyhaveenduredbutaninstantandalight,half-subduedlaughterfloatsafterthemastheydepart. 

Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 5 з 10