Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда

Dr. Lanyon’s Narrative

           “OGod!”Iscreamed,and“OGod!”againandagain;fortherebeforemyeyespaleandshaken,andhalf-fainting,andgropingbeforehimwithhishands,likeamanrestoredfromdeaththerestoodHenryJekyll! 

           Whathetoldmeinthenexthour,Icannotbringmymindtosetonpaper. IsawwhatIsaw,IheardwhatIheard,andmysoulsickenedatit;andyetnowwhenthatsighthasfadedfrommyeyes,IaskmyselfifIbelieveit,andIcannotanswer. Mylifeisshakentoitsroots;sleephasleftme;thedeadliestterrorsitsbymeatallhoursofthedayandnight;Ifeelthatmydaysarenumbered,andthatImustdie;andyetIshalldieincredulous. Asforthemoralturpitudethatmanunveiledtome,evenwithtearsofpenitence,Icannot,eveninmemory,dwellonitwithoutastartofhorror. Iwillsaybutonething,Utterson,andthat(ifyoucanbringyourmindtocreditit)willbemorethanenough. Thecreaturewhocreptintomyhousethatnightwas,onJekyll’sownconfession,knownbythenameofHydeandhuntedforineverycornerofthelandasthemurdererofCarew. 

           HastieLanyon. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 77 з 103