Викрадач трупів
Theyhadbothbeenwettedtotheskinduringtheiroperations,andnow,asthegigjumpedamongthedeepruts,thethingthatstoodproppedbetweenthemfellnowupononeandnowupontheother. Ateveryrepetitionofthehorridcontacteachinstinctivelyrepelleditwiththegreaterhaste; andtheprocess,naturalalthoughitwas,begantotelluponthenervesofthecompanions. Macfarlanemadesomeill-favouredjestaboutthefarmer’swife,butitcamehollowlyfromhislips,andwasallowedtodropinsilence. Stilltheirunnaturalburdenbumpedfromsidetoside; andnowtheheadwouldbelaid,asifinconfidence,upontheirshoulders,andnowthedrenchingsack-clothwouldflapicilyabouttheirfaces. AcreepingchillbegantopossessthesoulofFettes. Hepeeredatthebundle,anditseemedsomehowlargerthanatfirst. Alloverthecountry-side,andfromeverydegreeofdistance,thefarmdogsaccompaniedtheirpassagewithtragicululations; anditgrewandgrewuponhismindthatsomeunnaturalmiraclehadbeenaccomplished,thatsomenamelesschangehadbefallenthedeadbody,andthatitwasinfearoftheirunholyburdenthatthedogswerehowling.
‘ForGod’ssake,’saidhe,makingagreatefforttoarriveatspeech,‘forGod’ssake,let’shavealight!’
SeeminglyMacfarlanewasaffectedinthesamedirection; for,thoughhemadenoreply,hestoppedthehorse,passedthereinstohiscompanion,gotdown,andproceededtokindletheremaininglamp.
- Немає глав