Голод

Part I

           Fartherawaylaytheruinsofaburnt-outsmithy,whichsomelabourerswerebusyclearingaway.Ileantwithmyelbowsrestingonthewindow-frameandgazedintoopenspace.Itpromisedtobeacleardayautumn,thattender,cooltimeoftheyear,whenallthingschangetheircolour,anddie,hadcometous.Theever-increasingnoiseinthestreetsluredmeout.Thebareroom,thefloorofwhichrockedupanddownwitheverystepItookacrossit,seemedlikeagasping,sinistercoffin.Therewasnoproperfasteningtothedoor,either,andnostove.Iusedtolieonmysocksatnighttodrythemalittlebythemorning.TheonlythingIhadtodivertmyselfwithwasalittleredrocking-chair,inwhichIusedtositintheeveningsanddozeandmuseonallmannerofthings.Whenitblewhard,andthedoorbelowstoodopen,allkindsofeeriesoundsmoanedupthroughthefloorandfromoutthewalls,andtheMorgenbladetnearthedoorwasrentinstripsaspanlong.

           Istoodupandsearchedthroughabundleinthecornerbythebedforabiteforbreakfast,butfindingnothing,wentbacktothewindow.

           Godknows,thoughtI,iflookingforemploymentwilleveragainavailmeaught.Thefrequentrepulses,half-promises,andcurtnoes,thecherished,deludedhopes,andfreshendeavoursthatalwaysresultedinnothinghaddonemycouragetodeath.Asalastresource,Ihadappliedforaplaceasdebtcollector,butIwastoolate,and,besides,Icouldnothavefoundthefiftyshillingsdemandedassecurity.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 2 з 241