Мертві душі

Chapter 8

           Thegoldenhair,thefine-drawn,delicatecontours,thefacewithitsbewitchingovalafacewhichmighthaveservedasamodelforthecountenanceoftheMadonna,sinceitwasofatyperarelytobemetwithinRussia,wherenearlyeverything,fromplainstohumanfeet,is,rather,onthegiganticscale;thesefeatures,Isay,werethoseoftheidenticalmaidenwhomChichikovhadencounteredontheroadwhenhehadbeenfleeingfromNozdrev’s.Hisemotionwassuchthathecouldnotformulateasingleintelligiblesyllable;hecouldmerelymurmurthedevilonlyknowswhat,thoughcertainlynothingofthekindwhichwouldhaverisentothelipsoftheheroofafashionablenovel.

           “Ithinkthatyouhavenotmetmydaughterbefore?”saidMadame.“Sheisjustfreshfromschool.”

           HerepliedthatheHADhadthehappinessofmeetingMademoisellebefore,andunderratherunexpectedcircumstances;butonhistryingtosaysomethingfurtherhistonguecompletelyfailedhim.TheGovernor’swifeaddedawordortwo,andthencarriedoffherdaughtertospeaktosomeoftheotherguests.

           Chichikovstoodrootedtothespot,likeamanwho,afterissuingintothestreetforapleasantwalk,hassuddenlycometoahaltonrememberingthatsomethinghasbeenleftbehindhim.Inamoment,ashestrugglestorecallwhatthatsomethingis,themienofcarelessexpectancydisappearsfromhisface,andhenolongerseesasinglepersonorasingleobjectinhisvicinity.InthesamewaydidChichikovsuddenlybecomeoblivioustothescenearoundhim.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 229 з 527