Мертві душі

Chapter 8

           

           Infact,torefinetheRussiantonguethemorethoroughly,somethinglikehalfthewordsinitwerecutout:whichcircumstancenecessitatedveryfrequentrecoursetothetongueofFrance,sincethesamewords,ifspokeninFrench,wereanothermatteraltogether,andonecoulduseevenblunteronesthantheonesoriginallyobjectedto.

           SomuchfortheladiesofN.,providedthatoneconfinesone’sobservationstothesurface;yethardlyneeditbesaidthat,shouldonepenetratedeeperthanthat,agreatdealmorewouldcometolight.Atthesametime,itisneveraverysafeproceedingtopeerdeeplyintotheheartsofladies;wherefore,restrictingourselvestotheforegoingsuperficialities,letusproceedfurtheronourway.

           HithertotheladieshadpaidChichikovnoparticularattention,thoughgivinghimfullcreditforhisgentlemanlyandurbanedemeanour;butfromthemomentthattherearoserumoursofhisbeingamillionaireotherqualitiesofhisbegantobecanvassed.Nevertheless,notALLtheladiesweregovernedbyinterestedmotives,sinceitisduetotheterm“millionaire”ratherthantothecharacterofthepersonwhobearsit,thatthemeresoundofthewordexercisesuponrascals,upondecentfolk,anduponfolkwhoareneithertheonenortheother,anundeniableinfluence.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 220 з 527