Мертві душі

Chapter 4

           HenceforthIwillhavenothingtodowithyou,youcobbler,youdirtyblacksmith!Porphyri,goandtelltheostlertogivethegentleman’shorsesnooats,butonlyhay.”

           ThisdevelopmentChichikovhadhardlyexpected.

           “Anddoyou,”addedNozdrevtohisguest,“getoutofmysight.”

           Yetinspiteofthis,hostandguesttooksuppertogethereventhoughonthisoccasionthetablewasadornedwithnowinesoffictitiousnomenclature,butonlywithabottlewhichreareditssolitaryheadbesideajugofwhatisusuallyknownasvinordinaire.WhensupperwasoverNozdrevsaidtoChichikovasheconductedhimtoasideroomwhereabedhadbeenmadeup:

           “Thisiswhereyouaretosleep.Icannotverywellwishyougood-night.”

           LefttohimselfonNozdrev’sdeparture,Chichikovfeltinamostunenviableframeofmind.Fullofinwardvexation,heblamedhimselfbitterlyforhavingcometoseethismanandsowastedvaluabletime;butevenmoredidheblamehimselfforhavingtoldhimofhisschemeforhavingactedascarelesslyasachildoramadman.OfasuretytheschemewasnotonewhichoughttohavebeenconfidedtoamanlikeNozdrev,forhewasaworthlessfellowwhomightlieaboutit,andappendadditionstoit,andspreadsuchstoriesaswouldgiverisetoGodknowswhatscandals.“Thisisindeedbad!”Chichikovsaidtohimself.“Ihavebeenanabsolutefool.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 124 з 527