Мертві душі

Chapter 4

           Buthehasaheadonhisshoulders,andthereforeImustgocarefullyifIamtotacklehimconcerningmyscheme.”

           Withthatheaddedaloud:“Verywell,IWILLcomewithyou,butdonotletusbelong,formytimeisveryprecious.”

           “That’sright,that’sright!”criedNozdrev.“Splendid,splendid!Letmeembraceyou!”AndhefelluponChichikov’sneck.“Allthreeofuswillgo.”

           “No,no,”putintheflaxen-hairedman.“Youmustexcuseme,forImustbeoffhome.”

           “Rubbish,rubbish!IamNOTgoingtoexcuseyou.”

           “Butmywifewillbefuriouswithme.YouandMonsieurChichikovmustchangeintotheotherbritchka.”

           “Come,come!Thethingisnottobethoughtof.”

           Theflaxen-hairedmanwasoneofthosepeopleinwhosecharacter,atfirstsight,thereseemstolurkacertaingrainofstubbornnesssomuchsothat,almostbeforeonehasbeguntospeak,theyarereadytodisputeone’swords,andtodisagreewithanythingthatmaybeopposedtotheirpeculiarformofopinion.Forinstance,theywilldeclinetohavefollycalledwisdom,oranytunedancedtobuttheirown.Always,however,willtherebecomemanifestintheircharacterasoftspot,andintheendtheywillacceptwhathithertotheyhavedenied,andcallwhatisfoolishsensible,andevendanceyes,betterthananyoneelsewilldotoatunesetbysomeoneelse.Inshort,theygenerallybeginwell,butalwaysendbadly.

           “Rubbish!”saidNozdrevinanswertoafurtherobjectiononhisbrother-in-law’spart.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 103 з 527