Острів доктора Моро

The Hunting of the Man.

           Suddenlyhedroppedfromthetree,andinanothermomentwasholdingthefrondsapartandstaringcuriouslyatme.

           IdidnotfeelthesamerepugnancetowardsthiscreaturewhichIhadexperiencedinmyencounterswiththeotherBeastMen."You,hesaid,"intheboat."Hewasaman,then,atleastasmuchofamanasMontgomery’sattendant,forhecouldtalk.

           "Yes,"Isaid,"Icameintheboat.Fromtheship."

           "Oh!"hesaid,andhisbright,restlesseyestravelledoverme,tomyhands,tothestickIcarried,tomyfeet,tothetatteredplacesinmycoat,andthecutsandscratchesIhadreceivedfromthethorns.Heseemedpuzzledatsomething.Hiseyescamebacktomyhands.Heheldhisownhandoutandcountedhisdigitsslowly,"One,two,three,four,fiveeigh?"

           Ididnotgrasphismeaningthen;afterwardsIwastofindthatagreatproportionoftheseBeastPeoplehadmalformedhands,lackingsometimeseventhreedigits.Butguessingthiswasinsomewayagreeting,Ididthesamethingbywayofreply.Hegrinnedwithimmensesatisfaction.Thenhisswiftrovingglancewentroundagain;hemadeaswiftmovementandvanished.Thefernfrondshehadstoodbetweencameswishingtogether,

           Ipushedoutofthebrakeafterhim,andwasastonishedtofindhimswingingcheerfullybyonelankarmfromaropeofcreeperthatloopeddownfromthefoliageoverhead.Hisbackwastome.

           "Hullo!"saidI.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 66 з 175