Перетворення

II

           

           Onceduringthatlongevening,thedoorononesideoftheroomwasopenedveryslightlyandhurriedlyclosedagain;lateronthedoorontheothersidedidthesame;itseemedthatsomeoneneededtoentertheroombutthoughtbetterofit.Gregorwentandwaitedimmediatelybythedoor,resolvedeithertobringthetimorousvisitorintotheroominsomewayoratleasttofindoutwhoitwas;butthedoorwasopenednomorethatnightandGregorwaitedinvain.Thepreviousmorningwhilethedoorswerelockedeveryonehadwantedtogetintheretohim,butnow,nowthathehadopeneduponeofthedoorsandtheotherhadclearlybeenunlockedsometimeduringtheday,no-onecame,andthekeyswereintheothersides.

           Itwasnotuntillateatnightthatthegaslightinthelivingroomwasputout,andnowitwaseasytoseethathisparentsandsisterhadstayedawakeallthattime,astheyallcouldbedistinctlyheardastheywentawaytogetherontip-toe.Itwasclearthatno-onewouldcomeintoGregor’sroomanymoreuntilmorning;thatgavehimplentyoftimetothinkundisturbedabouthowhewouldhavetore-arrangehislife.Forsomereason,thetall,emptyroomwherehewasforcedtoremainmadehimfeeluneasyashelaythereflatonthefloor,eventhoughhehadbeenlivinginitforfiveyears.Hardlyawareofwhathewasdoingotherthanaslightfeelingofshame,hehurriedunderthecouch.Itpresseddownonhisbackalittle,andhewasnolongerabletolifthishead,buthenonethelessfeltimmediatelyateaseandhisonlyregretwasthathisbodywastoobroadtogetitallunderneath.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 29 з 81