Діти залізниці

Prisoners and captives.

           

           WhenBobbieandtheDoctorgottoThreeChimneys,theRussianwassittinginthearm-chairthathadbeenFather’s,stretchinghisfeettotheblazeofabrightwoodfire,andsippingtheteaMotherhadmadehim.

           "Themanseemswornout,mindandbody,"waswhattheDoctorsaid;"thecough’sbad,butthere’snothingthatcan’tbecured.Heoughttogostraighttobed,thoughandlethimhaveafireatnight."

           "I’llmakeoneinmyroom;it’stheonlyonewithafireplace,"saidMother.Shedid,andpresentlytheDoctorhelpedthestrangertobed.

           TherewasabigblacktrunkinMother’sroomthatnoneofthechildrenhadeverseenunlocked.Now,whenshehadlightedthefire,sheunlockeditandtooksomeclothesoutmen’sclothesandsetthemtoairbythenewlylightedfire.Bobbie,cominginwithmorewoodforthefire,sawthemarkonthenight-shirt,andlookedovertotheopentrunk.Allthethingsshecouldseeweremen’sclothes.AndthenamemarkedontheshirtwasFather’sname.ThenFatherhadn’ttakenhisclotheswithhim.Andthatnight-shirtwasoneofFather’snewones.Bobbieremembereditsbeingmade,justbeforePeter’sbirthday.Whyhadn’tFathertakenhisclothes?Bobbieslippedfromtheroom.Asshewentsheheardthekeyturnedinthelockofthetrunk.Herheartwasbeatinghorribly.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 90 з 250