Діти залізниці

The old gentleman.

           

           Thiswasathalf-pasteight.

           "Everythinggoingonallright,littleNurse?"hesaidatthefrontdoor."Didyougetthebrandy?"

           "I’vegotthebrandy,"saidBobbie,"inalittleflatbottle."

           "Ididn’tseethegrapesorthebeeftea,though,"saidhe.

           "No,"saidBobbie,firmly,"butyouwillto-morrow.Andthere’ssomebeefstewingintheovenforbeeftea."

           "Whotoldyoutodothat?"heasked.

           "InoticedwhatMotherdidwhenPhilhadmumps."

           "Right,"saidtheDoctor."Nowyougetyouroldwomantositwithyourmother,andthenyoueatagoodbreakfast,andgostraighttobedandsleeptilldinner-time.Wecan’taffordtohavethehead-nurseill."

           Hewasreallyquiteanicedoctor.

           Whenthe9.15cameoutofthetunnelthatmorningtheoldgentlemaninthefirst-classcarriageputdownhisnewspaper,andgotreadytowavehishandtothethreechildrenonthefence.Butthismorningtherewerenotthree.Therewasonlyone.AndthatwasPeter.

           Peterwasnotontherailingseither,asusual.Hewasstandinginfrontoftheminanattitudelikethatofashow-manshowingofftheanimalsinamenagerie,orofthekindclergymanwhenhepointswithawandatthe‘ScenesfromPalestine,’whenthereisamagic-lanternandheisexplainingit.

           Peterwaspointing,too.Andwhathewaspointingatwasalargewhitesheetnailedagainstthefence.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 54 з 250