Діти залізниці

The amateur firemen.

           "Getonthebank,Phil,andI’llhandyouthedear."

           Thebabywascarefullyhanded.Phyllissatdownonthebankandtriedtohushthebaby.Peterwrungthewaterfromhissleevesandknickerbockerlegsaswellashecould,anditwasBobbiewhoranlikethewindacrossthebridgeandupthelongwhitequiettwilightroadtowardsthe‘RoseandCrown.’

           Thereisaniceold-fashionedroomatthe‘RoseandCrown;whereBargeesandtheirwivessitofaneveningdrinkingtheirsupperbeer,andtoastingtheirsuppercheeseataglowingbasketfulofcoalsthatsticksoutintotheroomunderagreathoodedchimneyandiswarmerandprettierandmorecomfortingthananyotherfireplaceIeversaw.

           Therewasapleasantpartyofbargepeopleroundthefire.Youmightnothavethoughtitpleasant,buttheydid;fortheywereallfriendsoracquaintances,andtheylikedthesamesortofthings,andtalkedthesamesortoftalk.Thisistherealsecretofpleasantsociety.TheBargeeBill,whomthechildrenhadfoundsodisagreeable,wasconsideredexcellentcompanybyhismates.Hewastellingataleofhisownwrongsalwaysathrillingsubject.Itwashisbargehewasspeakingabout.

           "And‘esentdownword‘paintherinsidehout,’notnamin’nocolour,d’yesee?SoIgetsalottergreenpaintandIpaintsherstemtostern,andItellyershelookedA1.Then‘Ecomesalongand‘esays,‘Wotyerpaint‘erallonecolourfor?’‘esays.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 141 з 250