Вітер у вербах

The Piper at the Gates of Dawn

           

           InsilenceMolerowedsteadily,andsoontheycametoapointwheretheriverdivided,alongbackwaterbranchingofftooneside.WithaslightmovementofhisheadRat,whohadlongdroppedtherudder-lines,directedtherowertotakethebackwater.Thecreepingtideoflightgainedandgained,andnowtheycouldseethecolouroftheflowersthatgemmedthewater’sedge.

           "Clearerandnearerstill,"criedtheRatjoyously."Nowyoumustsurelyhearit!AhatlastIseeyoudo!"

           Breathlessandtransfixed,theMolestoppedrowingastheliquidrunofthatgladpipingbrokeonhimlikeawave,caughthimup,andpossessedhimutterly.Hesawthetearsonhiscomrade’scheeks,andbowedhisheadandunderstood.Foraspacetheyhungthere,brushedbythepurpleloosestrifethatfringedthebank;thentheclearimperioussummonsthatmarchedhand-in-handwiththeintoxicatingmelodyimposeditswillonMole,andmechanicallyhebenttohisoarsagain.Andthelightgrewsteadilystronger,butnobirdssangastheywerewonttodoattheapproachofdawn;andbutfortheheavenlymusicallwasmarvellouslystill.

           Oneithersideofthem,astheyglidedonwards,therichmeadow-grassseemedthatmorningofafreshnessandagreennessunsurpassable.Neverhadtheynoticedtherosessovivid,thewillow-herbsoriotous,themeadow-sweetsoodorousandpervading.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 120 з 243