Первые люди на Луне

Chapter 11 — The Mooncalf Pastures

           Itriedtopointoutthatthiswasdangerousforsomereasonthatwasnotperfectlycleartome,buttheword“dangerous”hadsomehowgotmixedwith“indiscreet,”andcameoutrathermorelike“injurious”thaneither;andafteranattempttodisentanglethem,Iresumedmyargument,addressingmyselfprincipallytotheunfamiliarbutattentivecorallinegrowthsoneitherside.Ifeltthatitwasnecessarytoclearupthisconfusionbetweenthemoonandapotatoatonce—Iwanderedintoalongparenthesisontheimportanceofprecisionofdefinitioninargument.Ididmybesttoignorethefactthatmybodilysensationswerenolongeragreeable.

           InsomewaythatIhavenowforgotten,mymindwasledbacktoprojectsofcolonisation.“Wemustannexthismoon,”Isaid.“Theremustbenoshilly-shally.ThisispartoftheWhiteMan’sBurthen.Cavor—weare—hic—Satap—meanSatraps!NempireCæsarneverdreamt.B’inallthenewspapers.Cavorecia.Bedfordecia.Bedfordecia—hic—Limited.Mean—unlimited!Practically.”

           CertainlyIwasintoxicated.

           Iembarkeduponanargumenttoshowtheinfinitebenefitsourarrivalwouldconferonthemoon.IinvolvedmyselfinaratherdifficultproofthatthearrivalofColumbuswas,onthewhole,beneficialtoAmerica.IfoundIhadforgottenthelineofargumentIhadintendedtopursue,andcontinuedtorepeat“sim’lartoC’lumbus,”tofilluptime.

           Fromthatpointmymemoryoftheactionofthatabominablefungusbecomesconfused.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 95 из 256