Этюд в багровых тонах

The Science of Deduction.

           WhenIhadgotsofarinmylistIthrewitintothefireindespair. “IfIcanonlyfindwhatthefellowisdrivingatbyreconcilingalltheseaccomplishments,anddiscoveringacallingwhichneedsthemall,”Isaidtomyself,“Imayaswellgiveuptheattemptatonce.” 

           IseethatIhavealludedabovetohispowersupontheviolin. Thesewereveryremarkable,butaseccentricasallhisotheraccomplishments. Thathecouldplaypieces,anddifficultpieces,Iknewwell,becauseatmyrequesthehasplayedmesomeofMendelssohn’sLieder,andotherfavourites. Whenlefttohimself,however,hewouldseldomproduceanymusicorattemptanyrecognizedair. Leaningbackinhisarm-chairofanevening,hewouldclosehiseyesandscrapecarelesslyatthefiddlewhichwasthrownacrosshisknee. Sometimesthechordsweresonorousandmelancholy. Occasionallytheywerefantasticandcheerful. Clearlytheyreflectedthethoughtswhichpossessedhim,butwhetherthemusicaidedthosethoughts,orwhethertheplayingwassimplytheresultofawhimorfancywasmorethanIcoulddetermine. Imighthaverebelledagainsttheseexasperatingsoloshaditnotbeenthatheusuallyterminatedthembyplayinginquicksuccessionawholeseriesofmyfavouriteairsasaslightcompensationforthetrialuponmypatience. 

           Duringthefirstweekorsowehadnocallers,andIhadbeguntothinkthatmycompanionwasasfriendlessamanasIwasmyself. Presently,however,Ifoundthathehadmanyacquaintances,andthoseinthemostdifferentclassesofsociety. 

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 17 из 164