Дэвид Копперфильд

Enthusiasm

           Traddlesimitatedmeinthefirstparticular,butdidnotconsiderhimselfasufficientlyoldfriendtoventureonthesecond.

           ‘MydearCopperfield,’saidMr.Micawber,risingwithoneofhisthumbsineachofhiswaistcoatpockets,‘thecompanionofmyyouth:ifImaybeallowedtheexpressionandmyesteemedfriendTraddles:ifImaybepermittedtocallhimsowillallowme,onthepartofMrs.Micawber,myself,andouroffspring,tothanktheminthewarmestandmostuncompromisingtermsfortheirgoodwishes.Itmaybeexpectedthatontheeveofamigrationwhichwillconsignustoaperfectlynewexistence,’Mr.Micawberspokeasiftheyweregoingfivehundredthousandmiles,‘IshouldofferafewvaledictoryremarkstotwosuchfriendsasIseebeforeme.ButallthatIhavetosayinthisway,Ihavesaid.WhateverstationinsocietyImayattain,throughthemediumofthelearnedprofessionofwhichIamabouttobecomeanunworthymember,Ishallendeavournottodisgrace,andMrs.Micawberwillbesafetoadorn.Underthetemporarypressureofpecuniaryliabilities,contractedwithaviewtotheirimmediateliquidation,butremainingunliquidatedthroughacombinationofcircumstances,IhavebeenunderthenecessityofassumingagarbfromwhichmynaturalinstinctsrecoilIalludetospectaclesandpossessingmyselfofacognomen,towhichIcanestablishnolegitimatepretensions.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 862 из 1418