Прокляття мумії, або Камінь Семи Зірок

Chapter 11

           "Butwhyshallwegothere?’Hisanswerseemedtothrillthroughmeasthoughithadstrucksomechordreadytunedwithin:

           "’Weshallfindthemummythere!Iamsureofit!’Thenanticipatingdoubtorargumentheadded:

           "’Wait,andyoushallsee!’andhesankbackintohisblanketagain.

           "TheArabsweresurprisedwhenweretracedoursteps;andsomeofthemwerenotsatisfied.Therewasagooddealoffriction,andtherewereseveraldesertions;sothatitwaswithadiminishedfollowingthatwetookourwayeastwardagain.AtfirsttheSheikdidnotmanifestanycuriosityastoourdefinitedestination;butwhenitbecameapparentthatwewereagainmakingfortheValleyoftheSorcerer,hetooshowedconcern.Thisgrewaswedrewnear;tillfinallyattheentranceofthevalleyhehaltedandrefusedtogofurther.Hesaidhewouldawaitourreturnifwechosetogoonalone.Thathewouldwaitthreedays;butifbythattimewehadnotreturnedhewouldleave.Noofferofmoneywouldtempthimtodepartfromthisresolution.Theonlyconcessionhewouldmakewasthathewouldfindtheladdersandbringthemnearthecliff.Thishedid;andthen,withtherestofthetroop,hewentbacktowaitattheentranceofthevalley.

           "Mr.TrelawnyandItookropesandtorches,andagainascendedtothetomb.Itwasevidentthatsomeonehadbeenthereinourabsence,forthestoneslabwhichprotectedtheentrancetothetombwaslyingflatinside,andaropewasdanglingfromthecliffsummit.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 184 з 339