Прокляття мумії, або Камінь Семи Зірок
Chapter 11
Wemadeoutthesymbolismtobethatherbody,immortalandtransferableatwill,ruledboththelandandwater,airandfire—thelatterbeingexemplifiedbythelightoftheJewelStone,andfurtherbytheflintandironwhichlayoutsidethemummywrappings.
"Asweliftedthecasketfromthesarcophagus,wenoticedonitssidesthestrangeprotuberanceswhichyouhavealreadyseen;butwewereunableatthetimetoaccountforthem.Therewereafewamuletsinthesarcophagus,butnoneofanyspecialworthorsignificance.Wetookitthatifthereweresuch,theywerewithinthewrappings;ormoreprobablyinthestrangecasketunderneaththemummy’sfeet.This,however,wecouldnotopen.Thereweresignsoftherebeingacover;certainlytheupperportionandthelowerwereeachinonepiece.Thefineline,alittlewayfromthetop,appearedtobewherethecoverwasfixed;butitwasmadewithsuchexquisitefinenessandfinishthatthejoiningcouldhardlybeseen.Certainlythetopcouldnotbemoved.Wetookit,thatitwasinsomewayfastenedfromwithin.Itellyouallthisinorderthatyoumayunderstandthingswithwhichyoumaybeincontactlater.Youmustsuspendyourjudgmententirely.Suchstrangethingshavehappenedregardingthismummyandallaroundit,thatthereisanecessityfornewbeliefsomewhere.Itisabsolutelyimpossibletoreconcilecertainthingswhichhavehappenedwiththeordinarycurrentsoflifeorknowledge.