Прокляття мумії, або Камінь Семи Зірок
Chapter 11
"Well,aftermuchwanderingandtryingeverywindingintheinterminablejumbleofhills,wecameatlastatnightfallonjustsuchavalleyasVanHuynhaddescribed.Avalleywithhigh,steepcliffs;narrowinginthecentre,andwideningouttotheeasternandwesternends.Atdaylightwewereoppositethecliffandcouldeasilynotetheopeninghighupintherock,andthehieroglyphicfigureswhichwereevidentlyintendedoriginallytoconcealit.
"ButthesignswhichhadbaffledVanHuynandthoseofhistime—andlater,werenosecretstous.Thehostofscholarswhohavegiventheirbrainsandtheirlivestothiswork,hadwrestedopenthemysteriousprison-houseofEgyptianlanguage.Onthehewnfaceoftherockycliffwe,whohadlearnedthesecrets,couldreadwhattheThebanpriesthoodhadhadthereinscribednearlyfiftycenturiesbefore.
"Forthattheexternalinscriptionwastheworkofthepriesthood—andahostilepriesthoodatthat—therecouldbenolivingdoubt.Theinscriptionontherock,writteninhieroglyphic,ranthus:
"’HithertheGodscomenotatanysummons.The"NamelessOne"hasinsultedthemandisforeveralone.Gonotnigh,lesttheirvengeancewitheryouaway!’
"Thewarningmusthavebeenaterriblypotentoneatthetimeitwaswrittenandforthousandsofyearsafterwards;evenwhenthelanguageinwhichitwasgivenhadbecomeadeadmysterytothepeopleoftheland.Thetraditionofsuchaterrorlastslongerthanitscause.