Прокляття мумії, або Камінь Семи Зірок
Chapter 10
"Iknownotwhatbecameofthemummyhand,orofthosewhohadit.Whatstrife,orsuspicion,ordisaster,orgreedwentwithitIknownot;butsomesuchcausetheremusthavebeen,sincethosewhohaditfledwithit.Itdoubtlessisusedasacharmofpotencebysomedeserttribe.
"AttheearliestopportunityImadeexaminationoftheStarRuby,asIwishedtotrytounderstandwhatwasgravenonit.Thesymbols—whosemeaning,however,Icouldnotunderstand—wereasfollows..."
Twice,whilstIhadbeenreadingthisengrossingnarrative,IhadthoughtthatIhadseenacrossthepagestreaksofshade,whichtheweirdnessofthesubjecthadmadetoseemliketheshadowofahand.OnthefirstoftheseoccasionsIfoundthattheillusioncamefromthefringeofgreensilkaroundthelamp;butonthesecondIhadlookedup,andmyeyeshadlitonthemummyhandacrosstheroomonwhichthestarlightwasfallingundertheedgeoftheblind.ItwasoflittlewonderthatIhadconnecteditwithsuchanarrative;forifmyeyestoldmetruly,here,inthisroomwithme,wastheveryhandofwhichthetravellerVanHuynhadwritten.Ilookedoveratthebed;anditcomfortedmetothinkthattheNursestillsatthere,calmandwakeful.Atsuchatime,withsuchsurrounds,duringsuchanarrative,itwaswelltohaveassuranceofthepresenceofsomelivingperson.
Isatlookingatthebookonthetablebeforeme;andsomanystrangethoughtscrowdedonmethatmymindbegantowhirl.