Айвенго

Chapter 4

           Cedricsawthemotionanditscause."SirTemplar,"saidhe,"thecheeksofourSaxonmaidenshaveseentoolittleofthesuntoenablethemtobearthefixedglanceofacrusader."

           "IfIhaveoffended,"repliedSirBrian,"Icraveyourpardon,thatis,IcravetheLadyRowena’spardon,formyhumilitywillcarrymenolower."

           "TheLadyRowena,"saidthePrior,"haspunishedusall,inchastisingtheboldnessofmyfriend.Letmehopeshewillbelesscrueltothesplendidtrainwhicharetomeetatthetournament."

           "Ourgoingthither,"saidCedric,"isuncertain.Ilovenotthesevanities,whichwereunknowntomyfatherswhenEnglandwasfree."

           "Letushope,nevertheless,"saidthePrior,"ourcompanymaydetermineyoutotravelthitherward;whentheroadsaresounsafe,theescortofSirBriandeBois-Guilbertisnottobedespised."

           "SirPrior,"answeredtheSaxon,"wheresoeverIhavetravelledinthisland,Ihavehithertofoundmyself,withtheassistanceofmygoodswordandfaithfulfollowers,innorespectneedfulofotheraid.Atpresent,ifweindeedjourneytoAshby-de-la-Zouche,wedosowithmynobleneighbourandcountrymanAthelstaneofConingsburgh,andwithsuchatrainaswouldsetoutlawsandfeudalenemiesatdefiance.Idrinktoyou,SirPrior,inthiscupofwine,whichItrustyourtastewillapprove,andIthankyouforyourcourtesy.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 57 з 723