Айвенго

Chapter 2

           Hisfeaturesmighthavebeencalledgood,hadtherenotlurkedunderthepent-houseofhiseye,thatslyepicureantwinklewhichindicatesthecautiousvoluptuary.Inotherrespects,hisprofessionandsituationhadtaughthimareadycommandoverhiscountenance,whichhecouldcontractatpleasureintosolemnity,althoughitsnaturalexpressionwasthatofgood-humouredsocialindulgence.Indefianceofconventualrules,andtheedictsofpopesandcouncils,thesleevesofthisdignitarywerelinedandturnedupwithrichfurs,hismantlesecuredatthethroatwithagoldenclasp,andthewholedresspropertohisorderasmuchrefineduponandornamented,asthatofaquakerbeautyofthepresentday,who,whilesheretainsthegarbandcostumeofhersectcontinuestogivetoitssimplicity,bythechoiceofmaterialsandthemodeofdisposingthem,acertainairofcoquettishattraction,savouringbuttoomuchofthevanitiesoftheworld.

           Thisworthychurchmanrodeuponawell-fedamblingmule,whosefurniturewashighlydecorated,andwhosebridle,accordingtothefashionoftheday,wasornamentedwithsilverbells.Inhisseathehadnothingoftheawkwardnessoftheconvent,butdisplayedtheeasyandhabitualgraceofawell-trainedhorseman.Indeed,itseemedthatsohumbleaconveyanceasamule,inhowevergoodcase,andhoweverwellbrokentoapleasantandaccommodatingamble,wasonlyusedbythegallantmonkfortravellingontheroad.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 17 з 723