Копи царя Соломона

We Give a Sign

           SirHenryfollowedsuitwithaverseoutoftheOldTestament,andsomethingaboutBalbusbuildingawall,inLatin,whilstGoodaddressedtheQueenofNightinavolumeofthemostclassicalbadlanguagewhichhecouldthinkof. 

           Slowlythepenumbra,theshadowofashadow,creptonoverthebrightsurface,andasitcreptIhearddeepgaspsoffearrisingfromthemultitudearound. 

           "Look,Oking!"Icried;"look,Gagool!Look,chiefsandpeopleandwomen,andseeifthewhitemenfromtheStarskeeptheirword,oriftheybebutemptyliars! 

           "Themoongrowsblackbeforeyoureyes;soontherewillbedarknessay,darknessinthehourofthefullmoon. Yehaveaskedforasign;itisgiventoyou.Growdark,OMoon!withdrawthylight,thoupureandholyOne;bringtheproudheartofusurpingmurdererstothedust,andeatuptheworldwithshadows." 

           Agroanofterrorburstfromtheonlookers. Somestoodpetrifiedwithdread,othersthrewthemselvesupontheirkneesandcriedaloud. Asfortheking,hesatstillandturnedpalebeneathhisduskyskin. OnlyGagoolkepthercourage. 

           "Itwillpass,"shecried;"Ihaveoftenseenthelikebefore;nomancanputoutthemoon;losenotheart;sitstilltheshadowwillpass." 

           "Wait,andyeshallsee,"Ireplied,hoppingwithexcitement."OMoon!Moon!Moon!whereforeartthousocoldandfickle?" 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 166 з 297