Грозовий перевал

Chapter 29

           Itblewbleakaswinterallroundwassolitary.Ididn’tfearthatherfoolofahusbandwouldwanderupthedensolate;andnooneelsehadbusinesstobringthemthere.Beingalone,andconscioustwoyardsoflooseearthwasthesolebarrierbetweenus,Isaidtomyself‘I’llhaveherinmyarmsagain!Ifshebecold,I’llthinkitisthisnorthwindthatchillsme;andifshebemotionless,itissleep.Igotaspadefromthetoolhouse,andbegantodelvewithallmymightitscrapedthecoffin;Ifelltoworkwithmyhands;thewoodcommencedcrackingaboutthescrews;Iwasonthepointofattainingmyobject,whenitseemedthatIheardasighfromsomeoneabove,closeattheedgeofthegrave,andbendingdown.‘IfIcanonlygetthisoff,’Imuttered,‘Iwishtheymayshovelintheearthoverusboth!’andIwrenchedatitmoredesperatelystill.Therewasanothersigh,closeatmyear.Iappearedtofeelthewarmbreathofitdisplacingthesleet-ladenwind.Iknewnolivingthinginfleshandbloodwasby;but,ascertainlyasyouperceivetheapproachtosomesubstantialbodyinthedark,thoughitcannotbediscerned,socertainlyIfeltthatCathywasthere:notunderme,butontheearth.Asuddensenseofreliefflowedfrommyheartthrougheverylimb.Irelinquishedmylabourofagony,andturnedconsoledatonce:unspeakablyconsoled.Herpresencewaswithme:itremainedwhileIrefilledthegrave,andledmehome.Youmaylaugh,ifyouwill;butIwassureIshouldseeherthere.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 382 з 447