Знак чотирьох

VI. Sherlock Holmes Gives a Demonstration

           —Whatdoyouthinkofthis,Holmes?Sholtowas,onhisownconfession,withhisbrotherlastnight.Thebrotherdiedinafit,onwhichSholtowalkedoffwiththetreasure.How’sthat?”

           “Onwhichthedeadmanveryconsideratelygotupandlockedthedoorontheinside.”

           “Hum!There’saflawthere.Letusapplycommonsensetothematter.ThisThaddeusSholtowaswithhisbrother;therewasaquarrel;somuchweknow.Thebrotherisdeadandthejewelsaregone.Somuchalsoweknow.NoonesawthebrotherfromthetimeThaddeuslefthim.Hisbedhadnotbeensleptin.Thaddeusisevidentlyinamostdisturbedstateofmind.Hisappearanceis—well,notattractive.YouseethatIamweavingmywebroundThaddeus.Thenetbeginstocloseuponhim.”

           “Youarenotquiteinpossessionofthefactsyet,”saidHolmes.“Thissplinterofwood,whichIhaveeveryreasontobelievetobepoisoned,wasintheman’sscalpwhereyoustillseethemark;thiscard,inscribedasyouseeit,wasonthetable;andbesideitlaythisrathercuriousstone-headedinstrument.Howdoesallthatfitintoyourtheory?”

           “Confirmsitineveryrespect,”saidthefatdetective,pompously.“HouseisfullofIndiancuriosities.Thaddeusbroughtthisup,andifthissplinterbepoisonousThaddeusmayaswellhavemademurderoususeofitasanyotherman.Thecardissomehocus-pocus,—ablind,aslikeasnot.Theonlyquestionis,howdidhedepart?Ah,ofcourse,hereisaholeintheroof.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 56 з 154