Улісс

Chapter 1

           

           Forwhichandfurtherreasonshefeltitwashisinterestanddutyeventowaitonandprofitbytheunlookedforoccasionthoughwhyhecouldnotexactlytellbeingasitwasalreadyseveralshillingstothebadhavinginfactlethimselfinforit.Stilltocultivatetheacquaintanceofsomeoneofnouncommoncalibrewhocouldprovidefoodforreflectionwouldamplyrepayanysmall.Intellectualstimulation,assuch,was,hefelt,fromtimetotimeafirstratetonicforthemind.Addedtowhichwasthecoincidenceofmeeting,discussion,dance,row,oldsaltoftheheretodayandgonetomorrowtype,nightloafers,thewholegalaxyofevents,allwenttomakeupaminiaturecameooftheworldweliveinespeciallyasthelivesofthesubmergedtenth,viz.coalminers,divers,scavengersetc.,wereverymuchunderthemicroscopelately.ToimprovetheshininghourhewonderedwhetherhemightmeetwithanythingapproachingthesameluckasMrPhilipBeaufoyiftakendowninwritingsupposeheweretopensomethingoutofthecommongroove(ashefullyintendeddoing)attherateofoneguineapercolumn.MyExperiences,letussay,inaCabman’sShelter.

           ThepinkeditionextrasportingoftheTelegraphtellagraphiclielay,asluckwouldhaveit,besidehiselbowandashewasjustpuzzlingagain,farfromsatisfied,overacountrybelongingtohimandtheprecedingrebusthevesselcamefromBridgwaterandthepostcardwasaddressedA.Boudinfindthecaptain’sage,hiseyeswentaimlesslyovertherespectivecaptionswhichcameunderhisspecialprovincetheallembracinggiveusthisdayourdailypress.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 780 з 988