Улісс

Chapter 2

           

           —Ihaveputthematterintoanutshell,MrDeasysaid.It’saboutthefootandmouthdisease.Justlookthroughit.Therecanbenotwoopinionsonthematter.

           MayItrespassonyourvaluablespace.Thatdoctrineoflaissezfairewhichsoofteninourhistory.Ourcattletrade.Thewayofallouroldindustries.LiverpoolringwhichjockeyedtheGalwayharbourscheme.Europeanconflagration.Grainsuppliesthroughthenarrowwatersofthechannel.Thepluterperfectimperturbabilityofthedepartmentofagriculture.Pardonedaclassicalallusion.Cassandra.Byawomanwhowasnobetterthansheshouldbe.Tocometothepointatissue.

           —Idon’tmincewords,doI?MrDeasyaskedasStephenreadon.

           Footandmouthdisease.KnownasKoch’spreparation.Serumandvirus.Percentageofsaltedhorses.Rinderpest.Emperor’shorsesatMürzsteg,lowerAustria.Veterinarysurgeons.MrHenryBlackwoodPrice.Courteousofferafairtrial.Dictatesofcommonsense.Allimportantquestion.Ineverysenseofthewordtakethebullbythehorns.Thankingyouforthehospitalityofyourcolumns.

           —Iwantthattobeprintedandread,MrDeasysaid.YouwillseeatthenextoutbreaktheywillputanembargoonIrishcattle.Anditcanbecured.Itiscured.Mycousin,BlackwoodPrice,writestomeitisregularlytreatedandcuredinAustriabycattledoctorsthere.Theyoffertocomeoverhere.Iamtryingtoworkupinfluencewiththedepartment.NowI’mgoingtotrypublicity.Iamsurroundedbydifficulties,by...intriguesby...backstairsinfluenceby...

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 38 з 988