Мхи старої садиби

Roger Malvin's Burial

           MustItellherthathetravelledthreedays’marchwithmefromthefieldofbattleandthatthenIlefthimtoperishinthewilderness?WereitnotbettertoliedownanddiebyyoursidethantoreturnsafeandsaythistoDorcas?"

           "Tellmydaughter,"saidRogerMalvin,"that,thoughyourselfsorewounded,andweak,andweary,youledmytotteringfootstepsmanyamile,andleftmeonlyatmyearnestentreaty,becauseIwouldnothaveyourblooduponmysoul.Tellherthatthroughpainanddangeryouwerefaithful,andthat,ifyourlifebloodcouldhavesavedme,itwouldhaveflowedtoitslastdrop;andtellherthatyouwillbesomethingdearerthanafather,andthatmyblessingiswithyouboth,andthatmydyingeyescanseealongandpleasantpathinwhichyouwilljourneytogether."

           AsMalvinspokehealmostraisedhimselffromtheground,andtheenergyofhisconcludingwordsseemedtofillthewildandlonelyforestwithavisionofhappiness;but,whenhesankexhausteduponhisbedofoakleaves,thelightwhichhadkindledinReuben’seyewasquenched.Hefeltasifitwerebothsinandfollytothinkofhappinessatsuchamoment.Hiscompanionwatchedhischangingcountenance,andsoughtwithgenerousarttowilehimtohisowngood.

           "PerhapsIdeceivemyselfinregardtothetimeIhavetolive,"heresumed."Itmaybethat,withspeedyassistance,Imightrecoverofmywound.Theforemostfugitivesmust,erethis,havecarriedtidingsofourfatalbattletothefrontiers,andpartieswillbeouttosuccorthoseinlikeconditionwithourselves.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 220 з 279