Мхи старої садиби

The Procession of Life

           Herecomesamurdererwithhisclankingchains,andpairshimself—horribletotell—withaspureanduprightaman,inallobservablerespects,aseverpartookoftheconsecratedbreadandwine.Heisoneofthose,perchancethemosthopelessofallsinners,whopractisesuchanexemplarysystemofoutwardduties,thatevenadeadlycrimemaybehiddenfromtheirownsightandremembrance,underthisunrealfrostwork.Yethenowfindshisplace.Whydothatpairofflauntinggirls,withthepert,affectedlaughandtheslyleerattheby-standers,intrudethemselvesintothesamerankwithyonderdecorousmatron,andthatsomewhatprudishmaiden?Surelythesepoorcreatures,borntoviceastheirsoleandnaturalinheritance,canbenofitassociatesforwomenwhohavebeenguardedroundaboutbyalltheproprietiesofdomesticlife,andwhocouldnoterrunlesstheyfirstcreatedtheopportunity.Ohno;itmustbemerelytheimpertinenceofthoseunblushinghussies;andwecanonlywonderhowsuchrespectableladiesshouldhaverespondedtoasummonsthatwasnotmeantforthem.

           Weshallmakeshortworkofthismiserableclass,eachmemberofwhichisentitledtograspanyothermember’shand,bythatviledegradationwhereinguiltyerrorhasburiedallalike.Thefoulfiendtowhomitproperlybelongsmustrelieveusofourloathsometask.Letthebondservantsofsinpasson.Butneithermannorwoman,inwhomgoodpredominates,willsmileorsneer,norbidtheRogues’Marchbeplayed,inderisionoftheirarray.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 136 з 279