Риф, або Там, де розбивається щастя

XXX

           AtGivreshehadfallenintoakindoftorpor,adeadnessofsoultraversedbywildflashesofpain;butwhethershesufferedorwhethershewasnumb,sheseemedequallyremotefromherreallivinganddoingself.

           Itwasonlythediscovery—thatverymorning—ofOwen’sunannounceddepartureforParisthathadcaughtheroutofherdreamandforcedherbacktoaction.Thedreadofwhatthisflightmightimply,andoftheconsequencesthatmightresultfromit,hadrousedhertothesenseofherresponsibility,andfromthemomentwhenshehadresolvedtofollowherstep-son,andhadmadeherrapidpreparationsforpursuit,hermindhadbeguntoworkagain,feverishly,fitfully,butstillwithsomethingofitsnormalorder.Inthetrainshehadbeentooagitated,toopreoccupiedwithwhatmightnextawaither,togiveherthoughtstoanythingbuttheturningoverofdreadalternatives;butMissPainter’simperviousnesshadsteadiedher,andwhileshewaitedforthesoundofthelatch-keysheresolutelyreturneduponherself.

           Withrespecttoheroutwardcourseshecouldatleasttellherselfthatshehadheldtoherpurpose.Shehad,aspeoplesaid,“keptup”duringthetwenty-fourhoursprecedingGeorgeDarrow’sdeparture;hadgonewithacalmfaceaboutherusualbusiness,andevencontrivednottooobviouslytoavoidhim.Then,thenextdaybeforedawn,frombehindtheclosedshutterswhereshehadkeptforhalfthenightherdry-eyedvigil,shehadheardhimdriveofftothetrainwhichbroughtitspassengerstoParisintimefortheCalaisexpress.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 298 з 369