Пробний камінь

II

           Hewasnotamanwhoconcernedhimselfwithliterature,andtheyhadbeentohim,atfirst,simplytheextensionofherbrillianttalk,laterthedreadedvehicleofatragicimportunity.Heknew,ofcourse,thattheywerewonderful;that,unliketheauthorswhogivetheiressencetothepublicandkeeponlyadryrindfortheirfriends,Mrs.Aubynhadstoredofherrarestvintageforthishiddensacramentoftenderness.Sometimes,indeed,hehadbeenoppressed,humiliatedalmost,bythemultiplicityofherallusions,thewidescopeofherinterests,herpersistenceinforcinghersuperabundanceofthoughtandemotionintotheshallowreceptacleofhissympathy;buthehadneverthoughtofthelettersobjectively,astheproductionofadistinguishedwoman;hadnevermeasuredtheliterarysignificanceofheroppressiveprodigality.Hewasalmostfrightenednowatthewealthinhishands;theobligationofherlovehadneverweighedonhimlikethisgiftofherimagination:itwasasthoughhehadacceptedfromhersomethingtowhichevenareciprocaltendernesscouldnothavejustifiedhisclaim.

           Hesatalongtimestaringatthescatteredpagesonhisdesk;andinthesuddenrealizationofwhattheymeanthecouldalmostfancysomealchemisticprocesschangingthemtogoldashestared.Hehadthesenseofnotbeingaloneintheroom,ofthepresenceofanotherselfobservingfromwithoutthestirringofsubconsciousimpulsesthatsentflushesofhumiliationtohisforehead

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 18 з 107