Пригоди Шерлока Холмса

The Adventure of the Copper Beeches

           Thenshegotbetteratlast,allworntoashadow,andwithherbeautifulhaircutoff; butthatdidn’tmakenochangeinheryoungman,andhestucktoherastrueasmancouldbe." 

           "Ah,"saidHolmes,"Ithinkthatwhatyouhavebeengoodenoughtotellusmakesthematterfairlyclear,andthatIcandeduceallthatremains. Mr.Rucastlethen,Ipresume,tooktothissystemofimprisonment?" 

           "Yes,sir." 

           "AndbroughtMissHunterdownfromLondoninordertogetridofthedisagreeablepersistenceofMr.Fowler." 

           "Thatwasit,sir." 

           "ButMr.Fowlerbeingaperseveringman,asagoodseamanshouldbe,blockadedthehouse,andhavingmetyousucceededbycertainarguments,metallicorotherwise,inconvincingyouthatyourinterestswerethesameashis." 

           "Mr.Fowlerwasaverykind-spoken,free-handedgentleman,"saidMrs.Tollerserenely. 

           "Andinthiswayhemanagedthatyourgoodmanshouldhavenowantofdrink,andthataladdershouldbereadyatthemomentwhenyourmasterhadgoneout." 

           "Youhaveit,sir,justasithappened." 

           "Iamsureweoweyouanapology,Mrs.Toller,"saidHolmes,"foryouhavecertainlyclearedupeverythingwhichpuzzledus. AndherecomesthecountrysurgeonandMrs.Rucastle,soIthink,Watson,thatwehadbestescortMissHunterbacktoWinchester,asitseemstomethatourlocusstandinowisratheraquestionableone." 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 368 з 369