Пригоди Шерлока Холмса

A Scandal in Bohemia

           "Wedlocksuitsyou,"heremarked. "Ithink,Watson,thatyouhaveputonsevenandahalfpoundssinceIsawyou." 

           "Seven!"Ianswered. 

           "Indeed,Ishouldhavethoughtalittlemore. Justatriflemore,Ifancy,Watson. Andinpracticeagain,Iobserve. Youdidnottellmethatyouintendedtogointoharness." 

           "Then,howdoyouknow?" 

           "Iseeit,Ideduceit. HowdoIknowthatyouhavebeengettingyourselfverywetlately, andthatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?" 

           "MydearHolmes,"saidI,"thisistoomuch. Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyoulivedafewcenturiesago. ItistruethatIhadacountrywalkonThursdayandcamehomeinadreadfulmess, butasIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit. AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice, butthere,again,Ifailtoseehowyouworkitout." 

           Hechuckledtohimselfandrubbedhislong,nervoushandstogether. 

           "Itissimplicityitself,"saidhe; "myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe, justwherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredbysixalmostparallelcuts. Obviouslytheyhavebeencausedbysomeone whohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinordertoremovecrustedmudfromit. Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutinvileweather, andthatyouhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 3 з 369