Пригоди Шерлока Холмса

A Scandal in Bohemia

           "Iguessedasmuch." 

           "Then,whentherowbrokeout,Ihadalittlemoistredpaintinthepalmofmyhand. Irushedforward,felldown,clappedmyhandtomyface,andbecameapiteousspectacle. Itisanoldtrick." 

           "ThatalsoIcouldfathom." 

           "Thentheycarriedmein. Shewasboundtohavemein.Whatelsecouldshedo? Andintohersitting-room,whichwastheveryroomwhichIsuspected. Itlaybetweenthatandherbedroom,andIwasdeterminedtoseewhich. Theylaidmeonacouch,Imotionedforair,theywerecompelledtoopenthewindow,andyouhadyourchance." 

           "Howdidthathelpyou?" 

           "Itwasall-important. Whenawomanthinksthatherhouseisonfire,herinstinctisatoncetorushtothethingwhichshevaluesmost. Itisaperfectlyoverpoweringimpulse,andIhavemorethanoncetakenadvantageofit. InthecaseoftheDarlingtonsubstitutionscandalitwasofusetome,andalsointheArnsworthCastlebusiness. Amarriedwomangrabsatherbaby;anunmarriedonereachesforherjewel-box. Nowitwascleartomethatourladyofto-dayhadnothinginthehousemoreprecioustoherthanwhatweareinquestof. Shewouldrushtosecureit. Thealarmoffirewasadmirablydone. Thesmokeandshoutingwereenoughtoshakenervesofsteel. Sherespondedbeautifully. Thephotographisinarecessbehindaslidingpaneljustabovetherightbell-pull. Shewasthereinaninstant,andIcaughtaglimpseofitasshehalf-drewitout. WhenIcriedoutthatitwasafalsealarm,shereplacedit,glancedattherocket,rushedfromtheroom,andIhavenotseenhersince. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 28 з 369