Готель з привидами

Chapter XXVII

           Thisdone,theletteristobeplacedunderhispillow;theBaronortheCountessbeingatlibertytosatisfythemselves,daybyday,attheirowntime,thattheletterremainsinitsplace,withthesealunbroken,aslongasthedoctorhasanyhopeofhispatient’srecovery.Thelaststipulationfollows.TheCourierhasaconscience;andwithaviewtokeepingiteasy,insiststhatheshallbeleftinignoranceofthatpartoftheplotwhichrelatestothesequestrationofmyLord.Notthathecaresparticularlywhatbecomesofhismiserlymaster—buthedoesdisliketakingotherpeople’sresponsibilitiesonhisownshoulders.

           ’Theseconditionsbeingagreedto,theCountesscallsintheBaron,whohasbeenwaitingeventsinthenextroom.

           ’HeisinformedthattheCourierhasyieldedtotemptation;butheisstilltoocautioustomakeanycompromisingremarks.Keepinghisbackturnedonthebed,heshowsabottletotheCountess.Itislabelled"Chloroform."SheunderstandsthatmyLordistoberemovedfromhisroominaconvenientstateofinsensibility.Inwhatpartofthepalaceishetobehidden?Astheyopenthedoortogoout,theCountesswhispersthatquestiontotheBaron.TheBaronwhispersback,"Inthevaults!"Thecurtainfalls.’

           

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 228 з 238