Літо

IX

           Inmostofthevillagefriendshipsbetweenyouthsandmaidenslackofconversationwasmadeupforbytentativefondling;butHarney,exceptwhenhehadtriedtocomfortherinhertroubleontheirwaybackfromtheHyatts’,hadneverputhisarmabouther,orsoughttobetrayherintoanysuddencaress.Itseemedtobeenoughforhimtobreathehernearnesslikeaflower’s;andsincehispleasureatbeingwithher,andhissenseofheryouthandhergrace,perpetuallyshoneinhiseyesandsoftenedtheinflectionofhisvoice,hisreservedidnotsuggestcoldness,butthedeferenceduetoagirlofhisownclass.

           Thebuggywasdrawnbyanoldtrotterwhowhirledthemalongsobrisklythatthepacecreatedalittlebreeze;butwhentheyreachedHepburnthefullheatoftheairlessmorningdescendedonthem.Attherailwaystationtheplatformwaspackedwithaswelteringthrong,andtheytookrefugeinthewaiting-room,wheretherewasanotherthrong,alreadydejectedbytheheatandthelongwaitingforretardedtrains.Palemotherswerestrugglingwithfretfulbabies,ortryingtokeeptheirolderoffspringfromthefascinationofthetrack;girlsandtheir“fellows”weregigglingandshoving,andpassingaboutcandyinstickybags,andoldermen,collarlessandperspiring,wereshiftingheavychildrenfromonearmtotheother,andkeepingahaggardeyeonthescatteredmembersoftheirfamilies.

           Atlastthetrainrumbledin,andengulfedthewaitingmultitude.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 92 з 211