Хвилі

           Thenhestretcheshishandforhiscopy-book--aneatvolumeboundinmottledpaper--andwritesfeverishlylonglinesofpoetry,inthemannerofwhomeverheadmiresmostatthemoment.

           ’ButIwanttolinger;toleanfromthewindow;tolisten.Thereagaincomesthatrollickingchorus.Theyarenowsmashingchina--thatalsoistheconvention.Thechorus,likeatorrentjumpingrocks,brutallyassaultingoldtrees,pourswithsplendidabandonmentheadlongoverprecipices.Ontheyroll;ontheygallop,afterhounds,afterfootballs;theypumpupanddownattachedtooarslikesacksofflour.Alldivisionsaremerged--theyactlikeoneman.ThegustyOctoberwindblowstheuproarinburstsofsoundandsilenceacrossthecourt.Nowagaintheyaresmashingthechina--thatistheconvention.Anold,unsteadywomancarryingabagtrotshomeunderthefire-redwindows.Sheishalfafraidthattheywillfallonherandtumbleherintothegutter.Yetshepausesasiftowarmherknobbed,herrheumatickyhandsatthebonfirewhichflaresawaywithstreamsofsparksandbitsofblownpaper.Theoldwomanpausesagainstthelitwindow.Acontrast.ThatIseeandNevilledoesnotsee;thatIfeelandNevilledoesnotfeel.HencehewillreachperfectionandIshallfailandshallleavenothingbehindmebutimperfectphraseslitteredwithsand.

           ’IthinkofLouisnow.

Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 79 з 273