Хвилі

           TheTimesandletters--suddenlythetelephonerangwithurgencyandIrosedeliberatelyandwenttothetelephone.Itookuptheblackmouth.Imarkedtheeasewithwhichmymindadjusteditselftoassimilatethemessage--itmightbe(onehasthesefancies)toassumecommandoftheBritishEmpire;Iobservedmycomposure;Iremarkedwithwhatmagnificentvitalitytheatomsofmyattentiondispersed,swarmedroundtheinterruption,assimilatedthemessage,adaptedthemselvestoanewstateofaffairsandhadcreated,bythetimeIputbackthereceiver,aricher,stronger,amorecomplicatedworldinwhichIwascalledupontoactmypartandhadnodoubtwhateverthatIcoulddoit.Clappingmyhatonmyhead,Istrodeintoaworldinhabitedbyvastnumbersofmenwhohadalsoclappedtheirhatsontheirheads,andaswejostledandencounteredintrainsandtubesweexchangedtheknowingwinkofcompetitorsandcomradesbracedwithathousandsnaresanddodgestoachievethesameend--toearnourlivings.

           ’Lifeispleasant.Lifeisgood.Themereprocessoflifeissatisfactory.Taketheordinarymaningoodhealth.Helikeseatingandsleeping.HelikesthesnuffoffreshairandwalkingatabriskpacedowntheStrand.Orinthecountrythere’sacockcrowingonagate;there’safoalgallopingroundafield.Somethingalwayshastobedonenext.TuesdayfollowsMonday;WednesdayTuesday.Eachspreadsthesamerippleofwellbeing,repeatsthesamecurveofrhythm;coversfreshsandwithachillorebbsalittleslacklywithout.Sothebeinggrowsrings;identitybecomesrobust.

Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 238 з 273