Падіння будинку Ашерів

           Acadaverousnessofcomplexion;aneyelarge,liquid,andluminousbeyondcomparison;lipssomewhatthinandverypallid,butofasurpassinglybeautifulcurve; anoseofadelicateHebrewmodel,butwithabreadthofnostrilunusualinsimilarformations;afinelymouldedchin,speaking,initswantofprominence,ofawantofmoralenergy;hairofamorethanweb-likesoftnessandtenuity;thesefeatures,withaninordinateexpansionabovetheregionsofthetemple,madeupaltogetheracountenancenoteasilytobeforgotten. Andnowinthemereexaggerationoftheprevailingcharacterofthesefeatures,andoftheexpressiontheywerewonttoconvey,laysomuchofchangethatIdoubtedtowhomIspoke. Thenowghastlypalloroftheskin,andthenowmiraculouslustreoftheeye,aboveallthingsstartledandevenawedme. Thesilkenhair,too,hadbeensufferedtogrowallunheeded,andas,initswildgossamertexture,itfloatedratherthanfellabouttheface,Icouldnot,evenwitheffort,connectitsArabesqueexpressionwithanyideaofsimplehumanity. 

           InthemannerofmyfriendIwasatoncestruckwithanincoherenceaninconsistency;andIsoonfoundthistoarisefromaseriesoffeebleandfutilestrugglestoovercomeanhabitualtrepidancyanexcessivenervousagitation. ForsomethingofthisnatureIhadindeedbeenprepared,nolessbyhisletter,thanbyreminiscencesofcertainboyishtraits,andbyconclusionsdeducedfromhispeculiarphysicalconformationandtemperament. Hisactionwasalternatelyvivaciousandsullen. 

00:00:00 00:00:00
Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 8 з 29