Падіння будинку Ашерів

           Ourglances,however,restednotlonguponthedeadforwecouldnotregardherunawed. Thediseasewhichhadthusentombedtheladyinthematurityofyouth,hadleft,asusualinallmaladiesofastrictlycatalepticalcharacter,themockeryofafaintblushuponthebosomandtheface,andthatsuspiciouslylingeringsmileuponthelipwhichissoterribleindeath. Wereplacedandscreweddownthelid,and,havingsecuredthedoorofiron,madeourway,withtoil,intothescarcelylessgloomyapartmentsoftheupperportionofthehouse. 

           Andnow,somedaysofbittergriefhavingelapsed,anobservablechangecameoverthefeaturesofthementaldisorderofmyfriend. Hisordinarymannerhadvanished. Hisordinaryoccupationswereneglectedorforgotten. Heroamedfromchambertochamberwithhurried,unequal,andobjectlessstep. Thepallorofhiscountenancehadassumed,ifpossible,amoreghastlyhuebuttheluminousnessofhiseyehadutterlygoneout. Theonceoccasionalhuskinessofhistonewasheardnomore;andatremulousquaver,asifofextremeterror,habituallycharacterizedhisutterance. Thereweretimes,indeed,whenIthoughthisunceasinglyagitatedmindwaslaboringwithsomeoppressivesecret,todivulgewhichhestruggledforthenecessarycourage. Attimes,again,Iwasobligedtoresolveallintothemereinexplicablevagariesofmadness,forIbeheldhimgazinguponvacancyforlonghours,inanattitudeoftheprofoundestattention,asiflisteningtosomeimaginarysound. Itwasnowonderthathisconditionterrifiedthatitinfectedme. 

00:00:00 00:00:00
Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 19 з 29