Колодець і маятник

           Andnow,asIstillcontinuedtostepcautiouslyonward,therecamethronginguponmyrecollectionathousandvaguerumorsofthehorrorsofToledo. OfthedungeonstherehadbeenstrangethingsnarratedfablesIhadalwaysdeemedthembutyetstrange,andtooghastlytorepeat,saveinawhisper. WasIlefttoperishofstarvationinthissubterraneanworldofdarkness;orwhatfate,perhapsevenmorefearful,awaitedme? Thattheresultwouldbedeath,andadeathofmorethancustomarybitterness,Iknewtoowellthecharacterofmyjudgestodoubt. Themodeandthehourwereallthatoccupiedordistractedme. 

           Myoutstretchedhandsatlengthencounteredsomesolidobstruction. Itwasawall,seeminglyofstonemasonryverysmooth,slimy,andcold. Ifolloweditup;steppingwithallthecarefuldistrustwithwhichcertainantiquenarrativeshadinspiredme. Thisprocess,however,affordedmenomeansofascertainingthedimensionsofmydungeon;asImightmakeitscircuit,andreturntothepointwhenceIsetout,withoutbeingawareofthefact;soperfectlyuniformseemedthewall. Ithereforesoughttheknifewhichhadbeeninmypocket,whenledintotheinquisitorialchamber;butitwasgone; myclotheshadbeenexchangedforawrapperofcoarseserge. Ihadthoughtofforcingthebladeinsomeminutecreviceofthemasonry,soastoidentifymypointofdeparture. Thedifficulty,nevertheless,wasbuttrivial;although,inthedisorderofmyfancy,itseemedatfirstinsuperable. 

00:00:00 00:00:00
Зміст книги
    Немає глав
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 7 з 24