Дублінці

Araby

           Ihadneverspokentoher,exceptforafewcasualwords,andyethernamewaslikeasummonstoallmyfoolishblood.

           Herimageaccompaniedmeeveninplacesthemosthostiletoromance.OnSaturdayeveningswhenmyauntwentmarketingIhadtogotocarrysomeoftheparcels.Wewalkedthroughtheflaringstreets,jostledbydrunkenmenandbargainingwomen,amidthecursesoflabourers,theshrilllitaniesofshop-boyswhostoodonguardbythebarrelsofpigs’cheeks,thenasalchantingofstreet-singers,whosangacome-all-youaboutO’DonovanRossa,oraballadaboutthetroublesinournativeland.Thesenoisesconvergedinasinglesensationoflifeforme:IimaginedthatIboremychalicesafelythroughathrongoffoes.HernamesprangtomylipsatmomentsinstrangeprayersandpraiseswhichImyselfdidnotunderstand.Myeyeswereoftenfulloftears(Icouldnottellwhy)andattimesafloodfrommyheartseemedtopouritselfoutintomybosom.Ithoughtlittleofthefuture.IdidnotknowwhetherIwouldeverspeaktoherornotor,ifIspoketoher,howIcouldtellherofmyconfusedadoration.Butmybodywaslikeaharpandherwordsandgestureswerelikefingersrunninguponthewires.

           OneeveningIwentintothebackdrawing-roominwhichthepriesthaddied.Itwasadarkrainyeveningandtherewasnosoundinthehouse.ThroughoneofthebrokenpanesIheardtherainimpingeupontheearth,thefineincessantneedlesofwaterplayinginthesoddenbeds.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 27 з 272