Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда

The Carew Murder Case

           “Particularlysmallandparticularlywicked-looking,iswhatthemaidcallshim,”saidtheofficer. 

           Mr.Uttersonreflected;andthen,raisinghishead, “Ifyouwillcomewithmeinmycab,”hesaid,“IthinkIcantakeyoutohishouse.” 

           Itwasbythistimeaboutnineinthemorning,andthefirstfogoftheseason. Agreatchocolate-colouredpallloweredoverheaven,butthewindwascontinuallychargingandroutingtheseembattledvapours;sothatasthecabcrawledfromstreettostreet,Mr.Uttersonbeheldamarvellousnumberofdegreesandhuesoftwilight; forhereitwouldbedarkliketheback-endofevening;andtherewouldbeaglowofarich,luridbrown,likethelightofsomestrangeconflagration; andhere,foramoment,thefogwouldbequitebrokenup,andahaggardshaftofdaylightwouldglanceinbetweentheswirlingwreaths. ThedismalquarterofSohoseenunderthesechangingglimpses,withitsmuddyways,andslatternlypassengers,anditslamps,whichhadneverbeenextinguishedorhadbeenkindledafreshtocombatthismournfulre-invasionofdarkness,seemed,inthelawyer’seyes,likeadistrictofsomecityinanightmare. Thethoughtsofhismind,besides,wereofthegloomiestdye; andwhenheglancedatthecompanionofhisdrive,hewasconsciousofsometouchofthatterrorofthelawandthelaw’sofficers,whichmayattimesassailthemosthonest. 

00:00:00 00:00:00
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 29 з 103