Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда
Henry Jekyll’s Full Statement of the Case
Buthisloveoflifeiswonderful;Igofurther: I,whosickenandfreezeatthemerethoughtofhim,whenIrecalltheabjectionandpassionofthisattachment,andwhenIknowhowhefearsmypowertocuthimoffbysuicide,Ifinditinmyhearttopityhim.
Itisuseless,andthetimeawfullyfailsme,toprolongthisdescription; noonehaseversufferedsuchtorments,letthatsuffice;andyeteventothese,habitbrought—no,notalleviation—butacertaincallousnessofsoul,acertainacquiescenceofdespair;andmypunishmentmighthavegoneonforyears,butforthelastcalamitywhichhasnowfallen,andwhichhasfinallyseveredmefrommyownfaceandnature. Myprovisionofthesalt,whichhadneverbeenrenewedsincethedateofthefirstexperiment,begantorunlow. Isentoutforafreshsupply,andmixedthedraught;theebullitionfollowed,andthefirstchangeofcolour,notthesecond;Idrankitanditwaswithoutefficiency. YouwilllearnfromPoolehowIhavehadLondonransacked;itwasinvain;andIamnowpersuadedthatmyfirstsupplywasimpure,andthatitwasthatunknownimpuritywhichlentefficacytothedraught.
Aboutaweekhaspassed,andIamnowfinishingthisstatementundertheinfluenceofthelastoftheoldpowders. This,then,isthelasttime,shortofamiracle,thatHenryJekyllcanthinkhisownthoughtsorseehisownface(nowhowsadlyaltered!)intheglass.