Голод

Part IV

           

           "Whatisthematterwithyou?"inquiredaman.Ididnotanswer,buthurriedaway,hidingmyfacefromallmen.Ireachedthebridge.AlargebarquewiththeRussianflaglayanddischargedcoal.Ireadhername,Copégoro,onherside.Itdistractedmeforatimetowatchwhattookplaceonboardthisforeignship.Shemustbealmostdischarged;shelaywithIXfootvisibleonherside,inspiteofalltheballastshehadalreadytakenin,andtherewasahollowboomthroughthewholeshipwheneverthecoal-heaversstampedonthedeckwiththeirheavyboots.

           Thesun,thelight,andthesaltbreathfromthesea,allthisbusy,merrylifepulledmetogetherabit,andcausedmybloodtorunlustily.SuddenlyitenteredmyheadthatIcouldworkatafewscenesofmydramawhilstIsathere,andItookmypapersoutofmypocket.

           Itriedtoplaceaspeechintoamonk’smouthaspeechthatoughttoswellwithprideandintolerance,butitwasofnouse;soIskippedoverthemonkandtriedtoworkoutanorationtheDeemster’sorationtotheviolatoroftheTemple,andIwrotehalf-a-pageofthisoration,uponwhichIstopped.Therightlocalcolourwouldnottingemywords,thebustleaboutme,theshanties,thenoiseofthegangways,andtheceaselessrattleoftheironchains,fittedinsolittlewiththeatmosphereofthemustyairofthedimMiddleAges,thatwastoenvelopmydramaaswithamist.

           Ibundledmypaperstogetherandgotup.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 222 з 241